Friday 22 September 2006

Early Morning at the Volksgarten



Im Nebel ruhet noch die Welt,
Noch träumen Wald und Wiesen:
Bald siehst du, wenn der Schleier fällt,
Den blauen Himmel unverstellt,
Herbstkräftig die gedämpfte Welt
In warmem Golde fließen.

Mörike Eduard

I found a congenial English version of this poem on the web, tranlated by Walter A. Aue. Enjoy!

Unfortunately my pictures do not reflect the magic I felt walking through the park on this glorious autumn morning. The sun felt warm on the skin, the birds were singing and the still dewy autumn air carried the sweet scent of roses all over the walkways.


No comments:

Post a Comment

Thank you for taking the time to leave a note.